英語版を作っています。とても真剣に。でも、英語版の本の「フォント感」がいまひとつ掴めなくて困ります。
本文にTimesはいまさら使ってない感じでサンセリフ系のフォントの幅の狭いものをタイトル部分に使っていたりするんでしょうし、各話の導入部分をイタリック体で装飾してメリハリ付けるんだろうな、などと手探りでやっています。
しょせんは英語ネイティブの人間が作っているわけではないので、違和感は残ると思っています。そこはこだわってもうまく違和感を消すことはできないでしょうから、しょーがないでしょう。
More from my site
(Visited 74 times, 1 visits today)